Во время встречи итальянского премьер-министра Джорджии Мелони и бывшего президента США Дональда Трампа в Овальном кабинете возникла неловкая ситуация, связанная с синхронным переводом.
На вопрос о позиции Италии по украинскому конфликту и оценке действий президента Украины Владимира Зеленского, Мелони ответила на итальянском языке. Трамп затем попросил переводчика озвучить ее ответ на английском, однако переводчица Валентина Майолини-Ротбахер столкнулась с трудностями в точном переводе.
В результате, Мелони сама изложила суть своего ответа на английском языке. Трансляцию встречи вело агентство Associated Press (AP).
— Я сказала, что Италия достигнет двух процентов, как уже было решено. Мы не обсуждали конкретные дополнительные проценты, но мы осознаем, насколько важна оборона для будущего. И мы видим ту работу, которую пытаемся проделать на европейском уровне, — добавила она, опустив часть вопроса, касающегося критики Зеленского со стороны Трампа.
15 апреля украинский президент Владимир Зеленский сказал, что спецпосланник президента США Стив Уиткофф «обсуждает вопросы вне своей компетенции». Он раскритиковал дипломата после того, как тот высказался о потерянных Украиной территориях, вошедших в состав РФ.
-сообщает vm.ru
#Джорджия #Мелони #Трамп #столкнулись #проблемами #перевода #Овальном #кабинете
Перейти на сайт Вечерней Москвы
0 Comments